Интерактивные слайды по немецкому языку
stehen
стоять
Ich stehe am Fenster.
Я стою у окна.
Die Tasse steht auf dem Tisch.
Чашка стоит на столе.
stehen
Präsens:
  • ich stehe
  • du stehst
  • er/sie/es steht
  • wir stehen
  • ihr steht
  • sie/Sie stehen
Три формы:
  • Präsens: stehen
  • Präteritum: stand
  • Partizip II: ist ge standen
стоять
стенд
stehen
schlafen
спать
Ich schlafe im Bett.
Я сплю в кровати.
Er schläft lange am Wochenende.
Он спит долго на выходных.
schlafen
Präsens:
  • ich schlafe
  • du schläfst
  • er/sie/es schläft
  • wir schlafen
  • ihr schlaft
  • sie/Sie schlafen
Три формы:
  • Präsens: schlafen
  • Präteritum: schlief
  • Partizip II: hat ge schlafen
кричать, звать
рупор, рука
rufen
aufstehen
вставать, подниматься (отделяемая приставка)
Ich stehe jeden Morgen um 7 Uhr auf.
Я встаю каждое утро в 7 часов.
Bitte steh auf!
Пожалуйста, встань!
auf + stehen
  • stehen — стоять
  • auf- — приставка, которая часто означает вверх, подъём, открытие.
  • aufstehen = «встать» (буквально — подняться в вертикальное положение).
tun
делать
Was tust du?
Что ты делаешь?
Ich tue nichts.
Я ничего не делаю.
tun
Präsens:
  • ich tue
  • du tust
  • er/sie/es tut
  • wir tun
  • ihr tut
  • sie/Sie tun
Три формы:
  • Präsens: tun
  • Präteritum: tat
  • Partizip II: hat ge tan
делать
to do, тут тату.
tun
blasen
дуть
Ich blase die Kerze aus.
Я задуваю свечу.
Der Wind bläst stark.
Ветер сильно дует.
blasen
Präsens:
  • ich blase
  • du bläst
  • er/sie/es bläst
  • wir blasen
  • ihr blasst
  • sie/Sie blasen
Три формы:
  • Präsens: blasen
  • Präteritum: blies
  • Partizip II: hat ge blasen
дуть
бластер
blasen
braten
жарить, запекать
Ich brate Kartoffeln.
Я жарю картошку.
Sie braten das Fleisch.
Они жарят мясо.
braten
Präsens:
  • ich braten
  • du brätst
  • er/sie/es brät
  • wir braten
  • ihr bratet
  • sie/Sie braten
Три формы:
  • Präsens: braten
  • Präteritum: briet
  • Partizip II: hat ge braten
жарить, запекать
братки
braten
fallen
падать
Der Schnee fällt.
Снег падает.
Das Buch ist gefallen.
Книга упала.
fallen
Präsens:
  • ich falle
  • du fällst
  • er/sie/es fällt
  • wir fallen
  • ihr fallt
  • sie/Sie fallen
Три формы:
  • Präsens: fallen
  • Präteritum: fiel
  • Partizip II: ist ge fallen
падать
фол в футболе
fallen
gefallen
нравиться, прийтись по душе
Das Buch gefällt mir.
Мне нравится эта книга.
Der Film hat ihr sehr gut gefallen.
Фильм ей очень понравился.
gefallen
Präsens:
  • ich gefalle
  • du gefällst
  • er/sie/es gefällt
  • wir gefallen
  • ihr gefallt
  • sie/Sie gefallen
Три формы:
  • Präsens: gefallen
  • Präteritum: gefiel
  • Partizip II: hat gefallen
нравиться
запал на душу
gefallen
halten
держать, останавливаться
Halt! Hier halte ich an.
Стой! Я здесь остановлюсь.
Ich halte das Buch.
Я держу книгу.
halten
Präsens:
  • ich halte
  • du hältst
  • er/sie/es hält
  • wir halten
  • ihr haltet
  • sie/Sie halten
Три формы:
  • Präsens: halten
  • Präteritum: hielt
  • Partizip II: hat ge halten
держать, останавливать
халат
halten
unterhalten
поддерживать, беседовать, развлекать
Der Clown unterhält die Kinder.
Клоун развлекает детей.
Er unterhältseine Familie.
Он содержит свою семью.
unter (под) + halten (держать)
Значения:
  • unterhalten (прямое значение) — поддерживать, содержать
  • unterhalten (переносное) — развлекать, занимать
  • sich unterhalten — общаться, разговаривать (держать разговор в «живом состоянии»)
lassen
оставлять, позволять
Er lässt das Fenster offen.
Он оставляет окно открытым.
Ich lasse dich in Ruhe.
Я оставлю тебя в покое.
lassen
Präsens:
  • ich lasse
  • du lässt
  • er/sie/es lässt
  • wir lassen
  • ihr lasst
  • sie/Sie lassen
Три формы:
  • Präsens: lassen
  • Präteritum: ließ
  • Partizip II: hat ge lassen
оставлять, позволять
лассо
lassen
laufen
бегать
Ich laufe schnell.
Я быстро бегаю.
Der Hund läuft im Park.
Собака бегает в парке.
laufen
Präsens:
  • ich laufe
  • du läufst
  • er/sie/es läuft
  • wir laufen
  • ihr lauft
  • sie/Sie laufen
Три формы:
  • Präsens: laufen
  • Präteritum: lief
  • Partizip II: ist ge laufen
бегать
лают на фен
laufen
raten
советовать, угадывать
Ich rate dir zu schweigen.
Я советую тебе молчать.
Kannst du das Rätsel raten?
Можешь угадать эту загадку?
raten
Präsens:
  • ich rate
  • du rätst
  • er/sie/es rät
  • wir raten
  • ihr ratet
  • sie/Sie raten
Три формы:
  • Präsens: raten
  • Präteritum: riet
  • Partizip II: hat ge raten
советовать, угадывать
радар, радио
raten
fangen
ловить, поймать
Ich fange den Ball.
Я ловлю мяч.
Der Polizist fängt den Dieb.
Полицейский ловит вора.
fangen
Präsens:
  • ich fange
  • du fängst
  • er/sie/es fängt
  • wir fangen
  • ihr fangt
  • sie/Sie fangen
Три формы:
  • Präsens: fangen
  • Präteritum: fing
  • Partizip II: hat ge fangen
ловить, поймать
фанера
fangen
anfangen
начинать (отделяемая приставка)
Ich fange mit der Arbeit an.
Я начинаю работать.
Wann fängt der Film an?
Когда начинается фильм?
an + fangen
  • fangen — ловить, хватать
  • an- — приставка, которая в большинстве случаев указывает на начало действия, «касание», «приближение».
hängen
висеть
Das Bild hängt an der Wand.
Картина висит на стене.
Die Jacke hängt am Haken.
Куртка висит на крючке.
hängen
Präsens:
  • ich hänge
  • du hängst
  • er/sie/es hängt
  • wir hängen
  • ihr hängt
  • sie/Sie hängen
Три формы:
  • Präsens: hängen
  • Präteritum: hing
  • Partizip II: hat ge hangen
висеть
гангстеры
hängen
abhängen
снимать, отцеплять (отделяемая приставка)
Ich hänge das Bild ab.
Я снимаю картину.
Er hängt die Jacke ab.
Он снимает куртку.
ab + hängen
  • hängen — висеть / вешать
  • ab- — приставка, которая в большинстве случаев обозначает отделение, «вниз от чего-то», «отделиться», «снять».
  • abhängen буквально = снять что-то, что висит (отцепить, убрать вниз).
gehen
идти, ходить
Ich gehe in die Schule.
Я иду в школу.
Wir gehen zusammen.
Мы идем вместе.
gehen
g
Präsens:
  • ich gehe
  • du gehst
  • er/sie/es geht
  • wir gehen
  • ihr geht
  • sie/Sie gehen
Три формы:
  • Präsens: gehen
  • Präteritum: ging
  • Partizip II: ist ge gangen
идти
Гена
gehen
rufen
звать, кричать
Ich rufe meinen Hund.
Я зову свою собаку.
Er ruft um Hilfe.
Он кричит о помощи.
rufen
Präsens:
  • ich rufe
  • du rufst
  • er/sie/es ruft
  • wir rufen
  • ihr ruft
  • sie/Sie rufen
Три формы:
  • Präsens: rufen
  • Präteritum: rief
  • Partizip II: hat ge rufen
anrufen
звонить по телефону (отделяемая приставка)
Ich rufe dich später an.
Я позвоню тебе позже.
Er ruft seine Mutter an.
Он звонит своей маме.
an + rufen
  • rufen — звать, кричать
  • an- — приставка, которая здесь обозначает действие, направленное к кому-либо.
  • anrufen = «звонить» (буквально — «кричать к кому-то»).
звонить
англ королева
кричит в телефон
stehen
stoßen
толкать, наталкиваться
Er stößt die Tür auf.
Он толкает дверь, чтобы открыть.
Ich stoße mit dem Fuß an den Tisch.
Я задеваю ногой стол.
stoßen
Präsens:
  • ich stoße
  • du stößt
  • er/sie/es stößt
  • wir stoßen
  • ihr stoßt
  • sie/Sie stoßen
Три формы:
  • Präsens: stoßen
  • Präteritum: stieß
  • Partizip II: hat ge stoßen
толкать
столкнуться
(столб)
stoßen
heißen
зваться, называться
Ich heiße Anna.
Меня зовут Анна.
Wie heißen Sie?
Как Вас зовут?
heißen
Präsens:
  • ich heiße
  • du heißt
  • er/sie/es heißt
  • wir heißen
  • ihr heißt
  • sie/Sie heißen
Три формы:
  • Präsens: heißen
  • Präteritum: hieß
  • Partizip II: hat ge heißen
называться
HI!
heißen
Made on
Tilda