Интерактивные слайды по немецкому языку
fliegen
летать
Der Vogel fliegt hoch am Himmel.
Птица летает высоко в небе.
Ich fliege nach Berlin.
Я лечу в Берлин.
fliegen
Präsens:
  • ich fliege
  • du fliegst
  • er/sie/es fliegt
  • wir fliegen
  • ihr fliegt
  • sie/Sie fliegen
Три формы:
  • Präsens: fliegen
  • Präteritum: flog
  • Partizip II: ist geflogen
летать
флюгер,флай
fliegen
fließen
течь, литься
Das Wasser fließt den Fluss hinunter.
Вода течёт вниз по реке.
Die Tränen fließen über sein Gesicht.
Слёзы льются по его лицу.
fließen
Präsens:
  • ich fließe
  • du fließst
  • er/sie/es fließt
  • wir fließen
  • ihr fließt
  • sie/Sie fließen
Три формы:
  • Präsens: fließen
  • Präteritum: floss
  • Partizip II: ist geflossen
течь, литься
флюид, флоу
fließen
fliehen
сбегать, убегать
Sie fliehen vor dem Sturm.
Они убегают от шторма.
Er flieht aus dem Gefängnis.
Он сбегает из тюрьмы.
fliehen
Präsens:
  • ich fliehe
  • du fliehst
  • er/sie/es flieht
  • wir fliehen
  • ihr flieht
  • sie/Sie fliehen
Три формы:
  • Präsens: fliehen
  • Präteritum: floh
  • Partizip II: ist geflohen
сбегать, убегать
флирт
fliehen
frieren
мерзнуть, замерзать
Ich friere, bitte mach die Heizung an.
Я мёрзну, пожалуйста, включи отопление.
Die Kinder frieren im Schnee.
Дети мерзнут на снегy.
frieren
Präsens:
  • ich friere
  • du frierst
  • er/sie/es friert
  • wir frieren
  • ihr friert
  • sie/Sie frieren
Три формы:
  • Präsens: frieren
  • Präteritum: fror
  • Partizip II: hat/ist gefroren
мерзнуть
фреон,
фрикадель
frieren
ziehen
тянуть, тащить
Er zieht den Koffer hinter sich her.
Он тащит чемодан за собой.
Ich ziehe nach Berlin.
Я переезжаю в Берлин.
ziehen
Präsens:
  • ich ziehe
  • du ziehst
  • er/sie/es zieht
  • wir ziehen
  • ihr zieht
  • sie/Sie ziehen
Три формы:
  • Präsens: ziehen
  • Präteritum: zog
  • Partizip II: hat/ist gezogen
тянуть
цыган, цыпленок
ziehen
umziehen
переезжать, переодеваться
Wir ziehen nächste Woche um.
Мы переезжаем на следующей неделе.
Ich ziehe mich schnell um.
Я быстро переодеваюсь.
um + ziehen
  • ziehen — тянуть, двигаться
  • um- — в данном случае имеет значение «менять» или «вокруг» → смена места или одежды.
  • umziehen = переезжать, переодеваться.
переезжать
умные цыгане
umziehen
erziehen
воспитывать, растить
Die Eltern erziehen ihre Kinder.
Родители воспитывают своих детей.
Sie wurde gut erzogen.
Она была хорошо воспитанной.
er + ziehen
  • er- — в глаголах часто обозначает доведение до результата или достижение цели.
  • ziehen — тянуть, тащить.
  • erziehen = буквально «вытянуть» кого-то в определённую сторону, довести до цели → воспитывать, растить.
anziehen
надевать, одевать, притягивать
Ich ziehe meinen Mantel an.
Я надеваю своё пальто.
Der Magnet zieht das Metall an.
Магнит притягивает металл.
an + ziehen
  • ziehen — тянуть, двигать.
  • an- — часто обозначает направленное приближение или движение к чему-то/себе.
  • anziehen = «тянуть на себя» → надевать (одежду).
надевать
ананас + цыпленок
anziehen
ausziehen
снимать (одежду), съезжать
Ich ziehe meine Schuhe aus.
Я снимаю свою обувь.
Wir ziehen aus der Wohnung aus.
Мы съезжаем из квартиры.
aus + ziehen
  • ziehen — тянуть, двигать.
  • aus- — обозначает движение наружу, изнутри.
  • ausziehen = «тянуть наружу» → снимать (одежду) или съезжать (из жилища).
gießen
лить, поливать
Ich gieße die Blumen.
Я поливаю цветы.
Sie gießt Wasser in das Glas.
Она льёт воду в стакан.
gießen
Präsens:
  • ich gieße
  • du gießt
  • er/sie/es gießt
  • wir gießen
  • ihr gießt
  • sie/Sie gießen
Три формы:
  • Präsens: gießen
  • Präteritum: goss
  • Partizip II: hat gegossen
лить, поливать
гипс, гейзер
gießen
biegen
гнуть, поворачивать
Er biegt den Draht.
Он гнет проволоку.
Wir biegen um die Ecke.
Мы поворачиваем за угол.
biegen
Präsens:
  • ich biege
  • du biegst
  • er/sie/es biegt
  • wir biegen
  • ihr biegt
  • sie/Sie biegen
Три формы:
  • Präsens: biegen
  • Präteritum: bog
  • Partizip II: hat/ist gebogen
поворачивать
бигуди, бог
biegen
kriechen
ползти
Das Baby kriecht über den Boden.
Ребенок ползёт по полу.
Die Schlange kriecht ins Gras.
Змея ползёт в траву.
kriechen
Präsens:
  • ich krieche
  • du kriechst
  • er/sie/es kriecht
  • wir kriechen
  • ihr kriecht
  • sie/Sie kriechen
Три формы:
  • Präsens: kriechen
  • Präteritum: kroch
  • Partizip II: ist gekrochen
ползти
кряхтит, крошка
kriechen
schieben
двигать, толкать
Ich schiebe den Stuhl zur Seite.
Я двигаю стул в сторону.
Sie schiebt ihr Fahrrad.
Она толкает свой велосипед.
schieben
Präsens:
  • ich schiebe
  • du schiebst
  • er/sie/es schiebt
  • wir schieben
  • ihr schiebt
  • sie/Sie schieben
Три формы:
  • Präsens: schieben
  • Präteritum: schob
  • Partizip II: hat geschoben
двигать, толкать
шина
schieben
verschieben
передвигать, переносить
Ich verschiebe den Tisch.
Я передвигаю стол.
Wir verschieben das Treffen.
Мы переносим встречу.
ver + schieben
  • ver- — в глаголах часто обозначает перемещение или изменение состояния.
  • schieben — двигать, толкать.
  • verschieben = «сдвинуть, перетолкнуть» → передвинуть, перенести.
riechen
нюхать, пахнуть
Ich rieche die Blumen.
Я нюхаю цветы.
Es riecht nach Kaffee.
Здесь пахнет кофе.
riechen
Präsens:
  • ich rieche
  • du riechst
  • er/sie/es riecht
  • wir riechen
  • ihr riecht
  • sie/Sie riechen
Три формы:
  • Präsens: riechen
  • Präteritum: roch
  • Partizip II: hat gerochen
нюхать, пахнуть
рыхлит, рычит
riechen
genießen
наслаждаться
Ich genieße die Sonne.
Я наслаждаюсь солнцем.
Wir genießen den Urlaub.
Мы наслаждаемся отпуском.
genießen
Präsens:
  • ich genieße
  • du genießt
  • er/sie/es genießt
  • wir genießen
  • ihr genießt
  • sie/Sie genießen
Три формы:
  • Präsens: genießen
  • Präteritum: genoss
  • Partizip II: hat genossen
наслаждаться
гений спит
genießen
bieten
предлагать
Ich biete 10 Euro für dieses Buch.
Я предлагаю 10 евро за эту книгу.
Er hat mir einen Tee geboten.
Он предложил мне чай.
bieten
Präsens:
  • ich biete
  • du bietest
  • er/sie/es bietet
  • wir bieten
  • ihr bietet
  • sie/Sie bieten
Три формы:
  • Präsens: bieten
  • Präteritum: bot
  • Partizip II: hat geboten
предлагать
бита, билет
bieten
verbieten
запрещать
Ich verbiete dir zu rauchen.
Я запрещаю тебе курить.
Das Gesetz verbietet es.
Закон это запрещает.
ver + bieten
  • bieten — предлагать.
  • ver- — здесь даёт противоположное значение: «отнять возможность, запретить».
  • verbieten = буквально «отнять предложение, не позволить» → запрещать.
schießen
стрелять
Der Jäger schießt auf den Hirsch.
Охотник стреляет в оленя.
Das Tor ist gefallen, der Spieler schießt.
Гол засчитан, игрок бьёт (по воротам).
schießen
Präsens:
  • ich schieße
  • du schießt
  • er/sie/es schießt
  • wir schießen
  • ihr schießt
  • sie/Sie schießen
Три формы:
  • Präsens: schießen
  • Präteritum: schoss
  • Partizip II: hat geschossen
стрелять
шипит
schießen
schließen
закрывать
Er schließt die Tür.
Он закрывает дверь.
Der Laden schließt um 18 Uhr.
Магазин закрывается в 18 часов.
schließen
Präsens:
  • ich schließe
  • du schließt
  • er/sie/es schließt
  • wir schließen
  • ihr schließt
  • sie/Sie schließen
Три формы:
  • Präsens: schließen
  • Präteritum: schloss
  • Partizip II: hat geschlossen
закрывать
шлем
schließen
ausschließen
исключать, отстранять
Er schließt mich aus.
Он исключает меня.
Wir schließen eine Möglichkeit aus.
Мы исключаем одну возможность.
aus + schließen
  • schließen — закрывать, запирать.
  • aus- — обозначает движение наружу, изнутри.
  • ausschließen = «закрыть так, чтобы кто-то оказался снаружи» → исключать, не допускать.
verlieren
терять, проигрывать
Ich verliere meinen Schlüssel.
Я теряю свой ключ.
Die Mannschaft verliert das Spiel.
Команда проигрывает игру.
verlieren
Präsens:
  • ich verliere
  • du verlierst
  • er/sie/es verliert
  • wir verlieren
  • ihr verliert
  • sie/Sie verlieren
Три формы:
  • Präsens: verlieren
  • Präteritum: verlor
  • Partizip II: hat verloren
терять, проигрывать
верните лиру
verlieren
wiegen
весить, взвешивать
Der Koffer wiegt 20 Kilo.
Чемодан весит 20 килограмм.
Ich wiege das Gemüse.
Я взвешиваю овощи.
wiegen
Präsens:
  • ich wiege
  • du wiegst
  • er/sie/es wiegt
  • wir wiegen
  • ihr wiegt
  • sie/Sie wiegen
Три формы:
  • Präsens: wiegen
  • Präteritum: wog
  • Partizip II: hat gewogen
весить, взвешивать
вигвам
wiegen
Made on
Tilda