Интерактивные слайды по немецкому языку
kommen
приходить, приезжать
Ich
komme
um 8 Uhr.
Я
приду
в 8 часов.
Er
kommt
nach Hause.
Он
приходит
домой.
kommen
Präsens:
ich komme
du kommst
er/sie/es kommt
wir kommen
ihr kommt
sie/Sie kommen
Три формы:
Präsens: k
o
mmen
Präteritum: k
a
m
Partizip II: ist gek
o
mmen
приходить
↓
комета,команда
↓
kommen
bekommen
получать
Ich
bekomme
einen Brief.
Я
получаю
письмо.
Sie hat ein Geschenk
bekommen
.
Она
получила
подарок.
be + kommen
kommen
— приходить.
be-
— часто делает глагол переходным, обозначая, что действие направлено на объект.
bekommen
= «к чему-то пришло» → получать.
получать
↓
бекон
↓
bekommen
ankommen
прибывать, приезжать
Wann
kommen
wir
an
?
Когда мы
прибудем
?
Der Zug ist pünktlich
angekommen
.
Поезд
прибыл
вовремя.
an + kommen
kommen
— приходить.
an-
— указывает на прибытие в конкретную точку, «достижение места».
ankommen
= «прийти и коснуться точки назначения».
vorbeikommen
зайти, заглянуть, проходить мимо
Kannst du heute kurz
vorbeikommen
?
Ты можешь сегодня ненадолго
зайти
?
Wir
kamen
am Supermarkt
vorbei
.
Мы
прошли
мимо супермаркета.
vorbei + kommen
kommen
— приходить.
vorbei-
— мимо, рядом, на короткое время.
vorbeikommen
= «прийти мимо чего-то».
Made on
Tilda