Интерактивные слайды по немецкому языку
vergleichen
сравнивать
Wir vergleichen die Preise.
Мы сравниваем цены.
Sie hat die beiden Autos verglichen.
Она сравнила обе машины.
ver + gleichen
  • gleichen — быть похожим, равным.
  • ver- — приставка, направляющая к результату, превращает действие.
  • vergleichen = «сделать равными, уравнять в рассмотрении» → сравнить.
begreifen
понимать, постигать
Ich begreife das Problem.
Я понимаю проблему.
Er hat die Situation begriffen.
Он постиг ситуацию.
be + greifen
  • greifen — хватать, схватывать рукой.
  • be- — приставка, направляющая действие на объект.
  • begreifen = «схватить умом», «понять».
streichen
красить, гладить
Sie streicht die Wand.
Она красит стену.
Sie hat die Wand gestrichen.
Она покрасила стену.
streichen
Präsens:
  • ich streiche
  • du streichst
  • er/sie/es streicht
  • wir streichen
  • ihr streicht
  • sie/Sie streichen
Три формы:
  • Präsens: streichen
  • Präteritum: strich
  • Partizip II: hat gestrichen
красить
страшные штрихи
streichen
streiten
спорить, ссориться
Sie streiten sich oft.
Они ссорятся часто.
Sie haben sich gestritten.
Они поссорились.
streiten
Präsens:
  • ich streite
  • du streitest
  • er/sie/es streitet
  • wir streiten
  • ihr streitet
  • sie/Sie streiten
Три формы:
  • Präsens: streiten
  • Präteritum: stritt
  • Partizip II: hat gestritten
спорить
строй, страйк
streiten
weichen
уступать, отступать
Er weicht keinen Schritt.
Он не отступает ни на шаг.
Die Angst ist der Freude gewichen.
Страх уступил уступил место радости.
weichen
Präsens:
  • ich weiche
  • du weichst
  • er/sie/es weicht
  • wir weichen
  • ihr weicht
  • sie/Sie weichen
Три формы:
  • Präsens: weichen
  • Präteritum: wich
  • Partizip II: ist gewichen
уступать
weich, вата
weichen
schneiden
резать
Er schneidet das Brot.
Он режет хлеб.
Er hat den Apfel geschnitten.
Он разрезал яблоко.
schneiden
Präsens:
  • ich schneide
  • du schneidest
  • er/sie/es schneidet
  • wir schneiden
  • ihr schneidet
  • sie/Sie schneiden
Три формы:
  • Präsens: schneiden
  • Präteritum: schnitt
  • Partizip II: hat geschnitten
резать
шницель на шайбы
schneiden
schmeißen
бросать
Er schmeißt den Ball.
Он бросает мяч.
Er hat den Ball geschmissen.
Он бросил мяч.
schmeißen
Präsens:
  • ich schmeiße
  • du schmeißt
  • er/sie/es schmeißt
  • wir schmeißen
  • ihr schmeißt
  • sie/Sie schmeißen
Три формы:
  • Präsens: schmeißen
  • Präteritum: schmiss
  • Partizip II: hat geschmissen
бросать
шмайсер, шмотки
schmeißen
reiten
ездить верхом
Sie reitet auf einem Pferd.
Она едет верхом на лошади.
Er ist geritten.
Он скакал.
reiten
Präsens:
  • ich reite
  • du reitest
  • er/sie/es reitet
  • wir reiten
  • ihr reitet
  • sie/Sie reiten
Три формы:
  • Präsens: reiten
  • Präteritum: ritt
  • Partizip II: ist geritten
ездить верхом
ратник
reiten
reißen
рвать
Er reißt das Papier.
Он рвёт бумагу.
Das Papier ist gerissen.
Бумага порвалась.
reißen
Präsens:
  • ich reiße
  • du reißt
  • er/sie/es reißt
  • wir reißen
  • ihr reißt
  • sie/Sie reißen
Три формы:
  • Präsens: reißen
  • Präteritum: riss
  • Partizip II: hat/ist gerissen
рвать
рейс - рвать
reißen
leiden
страдать, терпеть
Er leidet unter Kopfschmerzen.
Он страдает от головной боли.
Sie hat sehr darunter gelitten.
Она сильно от этого пострадала.
leiden
Präsens:
  • ich leide
  • du leidest
  • er/sie/es leidet
  • wir leiden
  • ihr leidet
  • sie/Sie leiden
Три формы:
  • Präsens: leiden
  • Präteritum: litt
  • Partizip II: hat gelitten
страдать
ладить, лайка
leiden
greifen
хватать, браться
Er greift nach meiner Hand.
Он хватается за мою руку.
Sie hat nach dem Griff gegriffen.
Она схватилась за ручку.
greifen
Präsens:
  • ich greife
  • du greifst
  • er/sie/es greift
  • wir greifen
  • ihr greift
  • sie/Sie greifen
Три формы:
  • Präsens: greifen
  • Präteritum: griff
  • Partizip II: hat gegriffen
хватать
граффити
greifen
gleiten
скользить
Das Schiff gleitet über das Wasser.
Корабль скользит по воде.
Er ist auf dem Eis geglitten.
Он поскользнулся на льду.
gleiten
Präsens:
  • ich gleite
  • du gleitest
  • er/sie/es gleitet
  • wir gleiten
  • ihr gleitet
  • sie/Sie gleiten
Три формы:
  • Präsens: gleiten
  • Präteritum: glitt
  • Partizip II: ist geglitten
скользить
гладь
gleiten
gleichen
равняться, походить
Nichts gleicht seiner Schönheit.
Ничто не сравнится с его красотой.
Die beiden Brüder sind sich sehr geglichen.
Два брата очень похожи друг на друга.
gleichen
Präsens:
  • ich gleiche
  • du gleichst
  • er/sie/es gleicht
  • wir gleichen
  • ihr gleicht
  • sie/Sie gleichen
Три формы:
  • Präsens: gleichen
  • Präteritum: glich
  • Partizip II: hat geglichen
равняться
глянец
gleichen
pfeifen
свистеть
Er pfeift ein Lied.
Он свистит песню.
Er hat ein Lied gepfiffen.
Он насвистел песню.
pfeifen
Präsens:
  • ich pfeife
  • du pfeifst
  • er/sie/es pfeift
  • wir pfeifen
  • ihr pfeift
  • sie/Sie pfeifen
Три формы:
  • Präsens: pfeifen
  • Präteritum: pfiff
  • Partizip II: hat gepfiffen
свистеть
пф..., pipe (англ)
pfeifen
beißen
кусать
Der Hund beißt den Knochen.
Собака кусает кость.
Er hat mich gebissen.
Он укусил меня.
beißen
Präsens:
  • ich beiße
  • du beißt
  • er/sie/es beißt
  • wir beißen
  • ihr beißt
  • sie/Sie beißen
Три формы:
  • Präsens: beißen
  • Präteritum: biss
  • Partizip II: hat gebissen
кусать
байден, байкер
beißen
schleichen
красться
Er schleicht durch den Garten.
Он крадётся по саду.
Sie ist geschlichen.
Она кралась.
schleichen
Präsens:
  • ich schleiche
  • du schleichst
  • er/sie/es schleicht
  • wir schleichen
  • ihr schleicht
  • sie/Sie schleichen
Три формы:
  • Präsens: schleichen
  • Präteritum: schlich
  • Partizip II: ist geschlichen
красться
шляпа
schleichen
Made on
Tilda